ustedes los de nueva york son tan relevantes
ustedes me arrancan lágrimas cósmicas
luminosos, más que la mayoría
vivos sin pedir disculpas, nudo en mi estómago
y nudo en mi garganta
te amo cuando bailás cuando improvisás en trance
tan pura esa expresión
supuesto ex-adicto al enamoramiento
hundo tres agujas y crecés poéticamente
te amo cuando bailás cuando improvisás en trance
tan pura esa expresión
engrasemos las ruedas a la hora del té (1)
discutamos las cosas con confianza
seamos directos seamos ridículos
resolvamos los problemas del mundo
te amo cuando bailás cuando improvisás en trance
tan pura esa expresión
------------------------------------
NOTAS
(1) grease the wheel(s): se trata de un slang que puede significar “tener relaciones sexuales”, decidí traducirlo literalmente porque no estoy 100% seguro de que ese sea su sentido aquí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario