jueves, 15 de octubre de 2009

9. No me debés nada a cambio (You owe me nothing in return)

Under Rug Swept (2002), track 9

Te daré cantidades incontables de aceptación sin reservas si lo quieres
Te daré ánimos para elegir el camino que deseas si lo necesitas
Podés hablar del enojo y las dudas, de tus miedos y locuras, y lo contendré
Podés compartir tus mal llamadas historias llenas-de-vergüenza sobre momentos de tu vida, y no lo juzgaré

Y no hay cuerdas atadas a mí (1)

No me debés nada por dar el amor que doy
No me debés nada por preocuparme como lo hice
Te doy las gracias por recibir, el privilegio es mío
Y no me debés nada a cambio

Podés pedir espacio para vos y solamente para vos, y lo concederé
Podés pedir libertad también, o tiempo para viajar, y lo tendrás
Podés pedir vivir sólo, o amar a otra persona, y lo apoyaré
Podés pedir lo que quieras, cualquier cosa, y lo comprenderé

Y no hay cuerdas atadas a mí

No me debés nada por dar el amor que doy
No me debés nada por preocuparme como lo hice
Te doy las gracias por recibir, el privilegio es mío
Y no me debés nada a cambio

Apuesto que estás preguntándote cuándo llegará al fin el próximo recibo (2)
Apuesto que estás preguntándote cuándo mi policía condicional te forzará a entregar
Apuesto que estás preguntándote cuán lejos has bailado ya tu camino dentro de la deuda
Éste es el único tipo de amor
tal como yo lo entiendo
que realmente existe

Podés expresar la más profunda de tus verdades incluso si eso significa que te perderé, y la escucharé
Podés caer en el abismo en tu camino hacia el paraíso, y me conectaré (3) con eso
Podés decir que tendrás que mudarte a otro pueblo para perseguir tu pasión, y lo escucharé
Podés incluso tocar fondo, tener una crisis de mitad de la vida, y lo contendré

Y no hay cuerdas atadas a mí

No me debés nada por dar el amor que doy
No me debés nada por preocuparme como lo hice
Te doy las gracias por recibir, el privilegio es mío
Y no me debés nada a cambio

------------------------------------

NOTAS

(1) There are no strings attached to me (de la expression inglesa “no strings attached” = sin compromiso de retribución): elegimos traducirla literalmente, otra versión posible pero menos literal sería “Y no hay cuerdas que te aten a mí”.

(2) Payback shoe.

(3) Sympathize with.

1 comentario:

  1. Excelentes traducciones!! Tendrías que seguir con esto, es muy bueno!!!! Felicitaciones.

    ResponderEliminar